People around the globe respond to major
real world events through social media.
To study targeted public sentiments
across many languages and geographic locations,
we introduce multilingual connotation
frames: an extension from English
connotation frames of Rashkin et al.
(2016) with 10 additional European languages,
focusing on the implied sentiments
among event participants engaged
in a frame. As a case study, we present
large scale analysis on targeted public sentiments
using 1.2 million multilingual connotation
frames extracted from Twitter.
We rely on connotation frames to build
models to forecast country-specific connotation
dynamics – perspective change over
time towards salient entities and events.
Our results demonstrate that connotation
dynamics can be accurately predicted up
to half a week in advance.
Revised: September 12, 2017 |
Published: July 30, 2017
Citation
Rashkin H.J., E.B. Bell, Y. Choi, and S. Volkova. 2017.Multilingual Connotation Frames: A Case Study on Social Media for Targeted Sentiment Analysis and Forecast. In The 55th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, July 30-August 4, 2017, Vancouver, BC, Canada, 2, 459-464; Paper No. P17-2073. Stroudsburg, Puerto Rico:Association for Computational Linguistics.PNNL-SA-124156.doi:10.18653/v1/P17-2073